Letras

Zauberspruch  (Letras) escrito em sexta 20 junho 2008 20:16


Koit Kerkib
Päaw Peaseb
Tagane Waenlane
Sigenego Terwis
Sest Jumal Kuuleb

Marja Marja markeb
Taganego Wastased
Marja Marja markeb
Wajogo Waenlased

Siis ma sortsin so sooned
Siis ma waalin so woolmed
Sigenego Terwis
Marja Marja Tagane
Marjy waenlane

permalink

Requiem  (Letras) escrito em sexta 20 junho 2008 20:16


Or out les Jaulx amans le bout
Et les dames print la vollée
C’est le droit loyer qu’amours
Toute Joy y est viollée

David le roy, sage prophetes
Crainte de Dieu en oublia
Voyant laver cuisses bien faites
Bien est eureux qui riens n’ya

Quelque doulx baiser n’acollée
De chiens d’oyseaulx, d’armes, d’amours
Chascun le dit à la vollée
Pour ung plaisir mille doulours

David le roy, sage prophetes
Crainte de Dieu en oublia
Voyant laver cuisses bien faites
Bien est eureux qui riens n’ya

permalink

Mein Sehnen  (Letras) escrito em sexta 20 junho 2008 20:16


Tief aus dem Wald, da komm ich her
Sein Holz war heiliger als das Meer
Hab es gefällt unter vielen Tränen
Dich zu erreichen, das war mein Sehnen

Das weite Meer soll heilig sein
So heilig, wie der Jungfrau Holz
Mit einer Seele einig sein
Einig, frei von falschem Stolz
Das war mein Sehnen

Mein Weinen sich zur Flut gesellt
Wo hart der Stamm des Lebens fällt
Die schwarze Träne rinnt vom Stumpf
Und nährt den ewig grausamen Triumph

Zum Boot ich nun die Planken füge
Mein falscher Stolz war eine Lüge
Nun nimm mich fort, du nächtlich Wind
Wo Wald und Meer beisammen sind

Mein Weinen sich zur Flut gesellt
Wo hart der Stamm des Lebens fällt
Die schwarze Träne rinnt vom Stumpf
Und nährt den ewig grausamen Triumph

Die schwarze Träne rinnt vom Stumpf
Und nährt den ewig grausamen Triumph
Nun nimm mich fort, du nächtlich Wind
Wo Wald und Meer beisammen sind

permalink

Mein liebster Feind  (Letras) escrito em sexta 20 junho 2008 20:16

Mein Spiegelbild so nackt und klar
Hart bricht das Licht sich in den Falten
Mir fehlt die Kraft und auch die Wut
Mit einem Schlag den Stamm zu spalten
Doch jede Wunde, die mir blieb
Zeugt von vergangenen Tagen
Und jeder Stich und jeder Hieb
Lässt mir das Herz vernarben

Wer würde gern der Nächste sein?
Wer greift nach meinem Teller?
Zieht die Krone mir vom Haupt?
Wer denkt, er wäre schneller?
Der nächste Stein trifft dich im Genick
Ich hänge nicht allein am Galgenstrick

Doch diesem Tier, so groß und stark
Das mir den Tag verdorben
Werd ich mit Tücke und mit List
Den Hinterhalt besorgen
Wer hat die Kraft, wer hat den Mut
Wer bringt mir den Beweis?
Bin die leichte Beute nicht
Auch wenn der Geier mich umkreist

Wer würde gern der Nächste sein?
Wer greift nach meinem Teller?
Zieht die Krone mir vom Haupt?
Wer denkt, er wäre schneller?
Der nächste Stein trifft dich im Genick
Ich hänge nicht allein am Galgenstrick

permalink

In Diesem Licht  (Letras) escrito em sexta 20 junho 2008 19:19

Wenn ich deinen Herzschlag hör’
Geht es Hand in Hand
Und werf die Fesseln
In den weißen Sand
Schlag an die Trommel
Tanz zum hellen Mond
Für Ewigkeiten
Hat es sich gelohnt

Niemand hat in dir einen Gott gesehen
Niemand hat in dir einen Gott gesehen

Komm her zu mir und hör mir zu
In diesem Licht stehst nicht nur du
Komm her zu mir und sieh mich an
Durch dieses Licht ziehst du mich in deinen Bann

Wenn du zum Augenblick
Die Zeit verpasst
Hast es nie verwunden
Wozu die Hast?
Spür ich deinen Herzschlag
Geht es Hand in Hand
Und werf die Fesseln
In den weißen Sand

Niemand hat in dir einen Gott gesehen
Niemand hat in dir einen Gott gesehen

Komm her zu mir zu mir...

 

 

[Tradução]

 

 

Quando ouço o bater do seu coração
indo de mão dadas
e lança-se ao facínio
na areia branca
Bata o tambor
Dance com a lua iluminada
pela eternidade
isso valeu a pena

Ninguém viu Deus em você
Ninguém viu Deus em você

Venha a mim e preste atenção
Nesta luz não esta apenas você
Venha a mim e me olhe
Através dessa luz você me vê no seu exorcismo

Logo que você pisca
O tempo passa
A pressa nunca o feriu
Pra quê o ódio?
Eu sinto o teu coração bater
indo de mãos dadas
e lança-se ao facínio
na areia branca

Ninguém viu Deus em você
Ninguém viu Deus em você

Venha a mim...

 

Tradução
Luciano de Avila

permalink